Le voyage est lié à la fugue, pour lui l'exil est la liberté. Au vers 9, on trouve « les gares lézardées et obliques ». Read 11 reviews from the world's largest community for readers. Au vers 16, on trouve « roues vertigineuses » qui est une métonymie : on évoque le train par une de ses parties. Mélancolie d'un ailleurs toujours présent. Les poteaux grimaçant qui gesticulent et les étranglent En ce temps-là j'étais en mon adolescence J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance J'étais à 16 000 lieues du lieu de ma naissance Blaise Cendrars : Prose du Transsibérien et de la...(1913) Prose du Transsibérien : Dédiée aux musiciens Blaise Cendrars évoque, dans ce long poème qui fut illustré par le peintre Sonia Delaunay, le souvenir d'un voyage (une fugue) qu'il fit à 16 ans, et qui le conduisit de Russie en Mandchourie. Malgré son titre, « La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France » de Blaise Cendrars, est un poème en vers libres, et non pas en prose. La prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France, Blaise Cendrars . blaise cendrars la prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France. Chocs Toutes les gares lézardées obliques sur la route Le train retombe toujours sur toutes ses roues Il y a peut-être une explication à ceci : quand Cendrars a traversé la Sibérie, il y avait une guerre, les Russes contre les Japonais en 1905. Cette blessure marqua profondément l'œuvre de Cendrars. A priori, dans ce passage, le train n'apaise pas tous ses soucis. Nous utilisons des cookies et des outils similaires pour faciliter vos achats, fournir nos services, pour comprendre comment les clients utilisent nos services afin de pouvoir apporter des améliorations, et pour présenter des annonces. Blaise Cendrars, La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France. - "cathédrale, clocher, temple, moine, Saint Esprit, tout dernier voyage". De manière insolite, les trains de Cendrars « roulent en tourbillon sur des réseaux enchevêtrés » (v.3), et les « chefs de gare jouent aux échecs » (v.7)…. On retiendra ici son voyage à bord du Transsibérien que l'auteur va décrire dans «La Prose du Transsibérien et de la Petite Jeanne de France«. The Transsibérien (full title: La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France) was published the next year. Cendrars : La prose du transsib�rien et de la petite Jeanne de France : J'ai toujours �t� en route... Accueil : Les explications de textes pour le bac de français. Dédiée aux Musiciens. et mes mains s'envolaient aussi, avec des bruissements d'albatros vers 7 et 8. Les roues vertigineuses les bouches les voies Exemple d’un plan de commentaire avec introduction et conclusion des 24 premier vers de la Prose du Transsibérien, Blaise Cendrars, 1913. La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France est un poème écrit par Blaise CENDRARS au début de l'année 1913. Tu es loin de Montmartre, de la Butte qui t'a nourrie, du Sacré Cœur contre lequel tu t'es blottie Au vers 22, il y a « choc » qui est mis en valeur par la brièveté du vers. Ces éléments bordent la voie ferrée. => Il cherche à s'instruire, il a soif de découvertes. Ce poème est extrait du recueil "La prose du transsibérien et de la petite Jeanne de France". Je suis libertin. Le broun-roun-roun des roues Puis, tout à coup, les pigeons du Saint Esprit "Dis, Blaise, sommes-nous bien loin de Montmartre ?" 4 feuilles d'environ 355 x 490 mm, imprimées en rouge, bleu, vert et noir et ornées de pochoirs originaux de Sonia Delaunay. Dans les déchirures du ciel les locomotives en folie s'enfuient Blaise Cendrars, Du monde entier, 1913. de mon enfance Pétais à 16.000 lieues du lieu de ma naissance Blaise Cendrars : La prose du transsibérien et de la petite Jeanne de France Biographie : Né à la Chaux-de-Fonds le 1 er septembre 1887, Frédéric Louis Sauser, avant de devenir Blaise Cendrars, avait déjà beaucoup voyagé (Egypte, Italie, Angleterre, …). Literary career. Blaise CENDRARS (1887-1961) - La Prose du Transsibérien « Le Ravissement d'Amour » Mort au monde, n'avoir pour se diriger qu'un consolateur de Job ou un ouvrier de Babel, quoi de plus décevant, d'hallucinant, d'inquiétant, de stupéfiant, quand Dieu mène l'âme par le très ardu chemin de Et mes yeux éclairaient des voies anciennes. Les lourdes nappes de neige qui remontent ÉDITION ORIGINALE du premier livre à composition abstraite publié en France. (203.2 x 43.2 cm). Résumé du document. Oublie les inquiétudes Je suis libertin. Exemple d’un plan de commentaire avec introduction et conclusion du passage « Dis, Blaise, sommes-nous loin de Montmartre ? => Il y a déjà une idée de voyage, le transsibérien est un train, et fait également référence à la région de Sibérie. Nous sommes loin, Jeanne, tu roules depuis sept jours Un précieux opuscule qui fait résonner haut et fort cette vie bourdonnant entre les lignes d'un Destin qui … La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France Dédiée aux musiciens En ce temps-là, j'étais en mon adolescence J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance J'étais à 16.000 lieues du lieu de ma naissance J'étais à Moscou dans la ville des mille et trois clochers et des sept gares Et j'étais déjà si mauvais poète Ce document a été mis à jour le 18/05/2009 À l’age de seize ans, il fugue, prend le premier train et se retrouve à Munich pour quelques jours. Blaise Cendrars, Du monde entier, 1913. De même Cendrars dans « Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France » décrit le progrès mécanique issu du monde moderne et son impact. La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France Dédiée aux musiciens En ce temps-là, j'étais en mon adolescence J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance J'étais à 16.000 lieues du lieu de ma naissance J'étais à Moscou dans la … J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais Tout ce décor ne permet pas aux voyageurs d'oublier les inquiétudes du départ, cf. texte sous droits _ usage personnel uniquement. "Je ne trempe pas ma plume dans un encrier, mais dans ma vie." Il y a aussi l'idée de l'orage, d'une perturbation climatique violente qui accentue cette folie du train. À l’age de seize ans, il fugue, prend le premier train et se retrouve à Munich pour quelques jours. Tout est un faux accord La Sibérie qui tourne Les vers très longs symbolisent la lenteur du train, un aspect plus monotone. Literary career. - Le vers 2 "j'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance". La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France de Blaise Cendrars (1913). Fiche de 2 pages en littérature : Blaise Cendrars, La prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France - Commentaire: poème ferrovière et dimension fantastique du voyage. », de La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France, Blaise Cendrars, 1913. s'envolaient sur la place que mon coeur, tour à tour, brûlait des cathédrales toutes blanches On relève un réseau lexical péjoratif. (ceci est un exemple, et non un modèle. "Blaise, dis, sommes-nous bien loin de Montmartre ?" Clochers et des sept gares Dès seize ans, il fugue vers la Russie, premier voyage d’une longue série d’aventures qui le mènent dans le monde entier. - Vers 17 : "j'avais soif" ; vers 5 : "je n'avais pas assez" ; vers 18 : "je déchiffrais". Mon rêve de Transsibérien est né de là. Les files télégraphiques auxquelles elles pendent Amazon.fr: blaise cendrars la prose du transsibérien. #La thématique: reprise des thèmes de la reminescence, de l'adolescence, du voyage, de la ville, de l'éducation religieuse et de l'éveil de la vocation poétique. Prose du Transsibérien... III *~~*~~* " Dis, Blaise, sommes-nous bien loin de Montmartre ? blaise cendrars la prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France. La Prose du Transsibérien fait partie du recueil Du monde entier au cœur du monde, dans lequel le thème du voyage et du voyage imaginaire sont très présents. De plus, on a les « locomotives » au vers 14, ainsi que les « ferrailles », qui se rapportent au train, aux rails par la matière. Exemple d’un plan de commentaire avec introduction et conclusion du passage « Dis, Blaise, sommes-nous loin de Montmartre ? LA n°1 « En ce temps-là j’étais… » Intro : XXème siècle => développement des moyens de transports / Transsibérien fini en 1916 – Plus de 9000 kms – une semaine pour faire tout l’itinéraire de Moscou à Vladivostok Nouveaux horizons = nouvelles sources d’inspiration pour les poètes Blaise Cendrars, La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France, 1913. « chocs » vers 22. Le texte s'inspire en particulier de la vie de Cendrars, " le bourlingueur", qui, au début du siècle, a réalisé un voyage en train à travers la Russie . Car mon adolescence était si ardente et si folle Vos réflexions personnelles peuvent mener à d’autres pistes de lecture). (203.2 x 43.2 cm). Si Blaise Cendrars arrête dès les années 1920 d'écrire de la poésie, sa production poétique marque durablement le siècle. Relatant le voyage de Blaise, le narrateur, à bord du train russe, le Transsibérien, Cendrars, alors à Paris Au vers 23, on trouve « rebondissements », et aux vers 22 et 23, des phrases nominales qui permettent d'accentuer les sensations à l'état brut, c'est plus frappant. BLAISE CENDRARS : DU MONDE ENTIER : LA PROSE DU TRANSSIBERIEN ET DE LA PETITE JEANNE DE FRANCE (COMMENTAIRE COMPOSE). Blaise Cendrars, Du monde entier, 1913. Paris: Éditions des Hommes nouveaux, 4, rue de Savoie, 1913. Le Mnam possède un ensemble exhaustif de la collaboration entre Sonia Delaunay et Blaise Cendrars autour du poème, La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France, avec l’huile sur toile, le livre simultané publié aux éditions des Hommes nouveaux, 1913 (AM 1151 OA), le prospectus (AM 1151 OA bis) et le projet d’affiche (AM 2596 D) du livre. Cette variation de rythme (vers libres) peut faire penser aux accélérations et ralentissements. Blaise Cendrars. Sonia Delaunay-Terk, detail from La prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France, by Blaise Cendrars, 1913.Illustrated book with pochoir, case: 80 x 17 in. Blaise Cendrars : Prose du Transsibérien et de la...(1913) Prose du Transsibérien : Dédiée aux musiciens Blaise Cendrars évoque, dans ce long poème qui fut illustré par le peintre Sonia Delaunay, le souvenir d'un voyage (une fugue) qu'il fit à 16 ans, et qui le conduisit de Russie en Mandchourie. Ce voyage était peut-être le moyen de fuir des problèmes. Cendrars : La prose du transsibérien et de la petite Jeanne de France : J'ai toujours été en route... Accueil : Les explications de textes pour le bac de français. Cela peut expliquer certaines images violentes du poème. Cela suggère l'illusion d'optique qui est perçue par le voyageur à cause de la vitesse du train â il y a déformation du paysage. Cet auteur a passé sa vie à voyager dans des conditions extrêmes, entre autre pour fuir quelque chose, allant jusqu'au bout de lui-même. Il y raconte le souvenir de voyage qu'il fit à 16 ans lors d'une fugue. En ce temps-là j'étais en mon adolescence Au vers 16, il y a « roues vertigineuses », symbole d'une grande vitesse et dons suscite le vertige. Prose du Transsibérien et de la Petite Jeanne de France. => Il insiste sur le fait qu'il a été très vite adulte et que son enfance ne l'intéressait pas, il recherchait autre chose. Le train fait un saut périlleux et retombe sur toutes ses roues Les trois premiers poèmes de ce recueil sont assez autobiographiques, et ils sont les premiers poèmes signés du nom de Blaise Cendrars. Œuvres principales La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France (1913) L'Or. " La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France" est un poème en prose de Blaise Cendrars, pseudonyme de Frédéric Louis Sauser (Suisse, 1887-1961), publié à Paris aux Éditions des Hommes nouveaux en 1913, avec des illustrations de Sonia Delaunay. Le Kremlin était comme un immense gâteau tartare J'ai un sexe. Blaise Cendrars est en effet un pseudonyme. Tout cela montre un côté d'avant-garde par rapport aux auteurs surréalistes. La tourbe qui se gonfle Cendrars - « La Prose du Transsibérien et de la Petite Jeanne de France » (1943). [Présentation du texte] Dans La Prose du Transsibérien, le poète se souvient de sa découverte émerve… Nous sommes un orage sous le crâne d'un sourd... Tout le poème évoque ce moyen de transport. De même, à la fin du poème, on a l'image d'un train qui est tellement fou qu'il assourdit les voyageurs => au vers 24, cf. Je suis par trop sensible. Blaise Cendrars. La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France est un poème écrit par Blaise CENDRARS au début de l'année 1913. Paris a disparu et son énorme flambée J'ai un sexe. - "naissance", "adolescence", "tout dernier voyage" (périphrase). Récitant : Louis Latourre. Celui-ci demande à son amie peintre Sonia DELAUNAY de le mettre en forme et en couleurs, ce que l'artiste fera au cours des mois suivant. Intro: Ressemblances et différences entre Zone et la prose du transsibérien. Je … Prose du Transsibérien... III *~~*~~* " Dis, Blaise, sommes-nous bien loin de Montmartre ? Celui-ci demande à son amie peintre Sonia DELAUNAY de le mettre en forme et en couleurs, ce que l'artiste fera au cours des mois suivant. "Mais oui, tu m'énerves, tu le sais bien, nous sommes bien loin La folie surchauffée beugle dans la locomotive la peste, le choléra, se lèvent comme des braises ardentes sur notre route Nous disparaissons dans la guerre en plein dans un tunnel Ce poème est extrait du recueil "La prose du transsibérien et de la petite Jeanne de France". Le voyage de Cendrars a donc été très long, et s'effectuait dans un pays lointain. J'étais à seize mille lieues du lieu de ma naissance J'étais à Moscou, dans la ville des mille et trois Si Blaise Cendrars arrête dès les années 1920 d'écrire de la poésie, sa production poétique marque durablement le siècle. », de La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France, Blaise Cendrars, 1913. Le poète évoque les « gares » au vers 9, « les fils télégraphiques » au vers 10 et « poteaux » au vers 11. du tout dernier voyage Commentaire composé: La prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France Blaise Cendrars est un écrivain et poète du début Xxème siècle, né le 1er Septembre 1887 en Suisse et décédé le 21 Janvier 1961 à Paris, il mène une vie de voyageur, d’aventurier. Œuvres principales La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France (1913) L'Or. Cendrars was the first exponent of Modernism in European poetry with his works: The Legend of Novgorode (1907), Les Pâques à New York (1912), La Prose du Transsibérien et la Petite Jehanne de France (1913), Séquences (1913), La Guerre au Luxembourg (1916), Le Panama ou les aventures de mes sept oncles (1918), J'ai tué (1918), and Dix-neuf poèmes élastiques (1919). En ce temps-là j'étais en mon adolescence J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance J'étais à 16 000 lieues du lieu de ma naissance Ce poème avait une présentation originale : il était présenté sous forme d'un dépliant de deux mètres de long, qui était constitué de textes de Cendrars et de bandes de couleurs, morceaux de peinture de Sonia Delaunay, une femme peintre qui avait également pour mari un peintre ; tous deux étaient des amis d'Apollinaire... J'ai toujours été en route - Vers 21 : "c'était les dernières réminiscences du dernier jour" et anaphore en dernière. "Mais oui, tu m'énerves, tu le sais bien, nous sommes bien loin La folie surchauffée beugle dans la locomotive la peste, le choléra, se lèvent comme des braises ardentes sur notre route Nous disparaissons dans la guerre en plein dans un tunnel Cendrars was the first exponent of Modernism in European poetry with his works: The Legend of Novgorode (1907), Les Pâques à New York (1912), La Prose du Transsibérien et la Petite Jehanne de France (1913), Séquences (1913), La Guerre au Luxembourg (1916), Le Panama ou les aventures de mes sept oncles (1918), J'ai tué (1918), and Dix-neuf poèmes élastiques (1919). => Il s'agit donc d'une rétrospection, d'un poème autobiographique. Cette folie du train entraîne évidemment une déformation inquiétante du paysage environnant. Cette présentation renvoie aux mouvements d' « accordéon » (vers 12) qui « s'allonge » et « se retire ». Et le grelot de la folie qui grelotte comme un dernier désir dans l'air bleui Analyse: I) Le voyage. => Manque de confiance en lui et besoin de recul pour parler de son voyage. - Du vers 4 au vers 9 : description méliorative de Moscou. De même, il y a des images comme au vers 17 « les chiens du malheur qui aboient à nos trousses » associée avec « démons sont déchaînés », qui renvoie à l'Enfer, avec un côté hystérique des créatures notamment avec le mot « déchaînés ». (ceci est un exemple et non un modèle. Blaise Cendrars : La prose du transsibérien et de la petite Jeanne de France Biographie : Né à la Chaux-de-Fonds le 1 er septembre 1887, Frédéric Louis Sauser, avant de devenir Blaise Cendrars, avait déjà beaucoup voyagé (Egypte, Italie, Angleterre, …). Ferrailles Et dans les trous Et les chiens du malheur qui aboient à nos trousses texte sous droits _ usage personnel uniquement. Par exemple, au vers 12 « le monde [...] » et au vers 22 simplement « chocs ». Blaise Cendrars publie La Prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France, avec des illustrations en couleurs de Sonia Delaunay-Tercken en 1913. [DELAUNAY] -- CENDRARS, Blaise (1887-1961). Cela crée une harmonie imitative, on essaie de reproduire le bruit que l'on évoque (notamment à travers l'onomatopée). C'est un très long poème de 400 vers qui prend appui sur un voyage réel que Cendrars a … A Bookmaker’s Analysis of Blaise Cendrar’s and Sonia Delaunay’s La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France By Kitty Maryatt The 1913 book La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France was radically different from any other … Ce terme va être précisé à travers certaines parties du train : les « roues » vers 3, 4, 5, 16 et 21. La pluie qui tombe comme le temple d'Éphèse ou comme la Place Rouge et trois tours Conçue pour être vue et lue en même temps, La Prose du Transsibérien fut annoncée par Blaise Cendrars (1887-1961) et Sonia Delaunay (1885-1979) comme le premier livre simultané. J'observe : J'analyse - Le titre "Transsibérien". Je ne sais parler objectivement de moi-même. La prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France, Blaise Cendrars . Explorateur du monde géographique et exotique, mais aussi de toutes les ressources de la poésie, il poursuit, après Baudelaire, Rimbaud et Apollinaire, la libération du vers et l’invention d’images insolites. BLAISE CENDRARS : LA PROSE DU TRANSSIBERIEN ET DE LA PETITE JEANNE DE FRANCE : J'AI TOUJOURS ETE EN ROUTE... (COMMENTAIRE COMPOSE). Dès le début du poème, cette idée est mise en place, cf. => L'idée de voyage est donc clairement retranscrite. Je n'ai aucune méthode de travail. Fine Arts Museums of San Francisco, Gift of the Reva and David Logan Foundation, 2016.15.4.1 la métonymie qui montre l'idée de ce bruit infernal. « lézardées » signifie en ruines, idée de destruction renforcée par le vers 10 « auxquelles elles pendent » qui instaure la thématique de la mort. À travers cette épopée de plus de quatre cents vers qu’est la Prose du Transsibérien, ce sont la vitesse, le mouvement et le sentiment de liberté qui nous sont donnés à lire, au rythme du voyage. Et ton chagrin ricane... Prose du Transsibérien et de la Petite Jeanne de France. Le poème est inspiré d’une aventure de jeunesse réelle : à 16 ans, Cendrars a fait un grand voyage de Russie en Mandchourie. Lisez ce Archives du BAC Commentaire de texte et plus de 247 000 autres dissertation. La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France - Blaise Cendrars Par Adélaïde. Du tout dernier voyage Et de la mer. Le rythme du vers libre recrée le rythme du train, des saccades ; le poème joue de la juxtaposition des images et des effets d'échos qui rappellent le cinéma et la … par Blaise Cendrars. J'avais soif et je déchiffrais des caractères cunéiformes Et de la mer. La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France, Blaise CendrarS. LA n°1 « En ce temps-là j’étais… » Intro : XXème siècle => développement des moyens de transports / Transsibérien fini en 1916 – Plus de 9000 kms – une semaine pour faire tout l’itinéraire de Moscou à Vladivostok Nouveaux horizons = nouvelles sources d’inspiration pour les poètes => Allégorie du voyage car l'albatros est un oiseau qui accompagne les marins (cf. de mon enfance Pétais à 16.000 lieues du lieu de ma naissance Blaise Cendrars : L'Or : Etude d'un passage, Blaise Cendrars : La Prose du Transsib�rien et de la petite Jeanne de France. - Les verbes sont au passé : "réminiscence" (vers 21), "en ce temps là" (vers 1). de Moscou quand le soleil se couche. (ceci est un exemple, et non un modèle. En 1913, il publie le poème Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France, qui raconte relate le voyage d’un jeune homme de 16 ans, le poète, dans le transsibérien allant de Moscou à Kharbin en compagnie de Jehanne. Les démons sont déchaînés Nous utilisons des cookies et des outils similaires pour faciliter vos achats, fournir nos services, pour comprendre comment les clients utilisent nos services afin de pouvoir apporter des améliorations, et pour présenter des annonces. => Il y a déjà une idée de voyage, le transsibérien est un train, et fait également référence à la région de Sibérie. De plus, l'idée de fuite accentue aussi cette frénésie : au vers 17 « à nos trousses » et au vers 14 « s'enfuient ». Exemple d’un plan de commentaire avec introduction et conclusion des 24 premier vers de la Prose du Transsibérien, Blaise Cendrars, 1913. - Vers 10 : "et j'étais déjà si mauvais poète". Au contraire, les vers courts sont ceux où le train prend de la vitesse, il y a une sorte de chaos, cf. Déjà plus de mon enfance Il faut insister sur l'aspect surprenant de ce poème. On se trouve donc dans un univers angoissant. D'ailleurs, c'était déjà annoncé au vers 13 par la personnification « les locomotives en furie ». C'est un très long poème de 400 vers qui prend appui sur un voyage réel que Cendrars a … « tourmente » renvoie à une idée de souffrance, et « main sadique » => c'est étonnant car la main du ciel = main de Dieu. La Prose du Transsibérien et de la petite Jeanne de France est un poème écrit durant les premiers mois de 1913 par Blaise Cendrars, qui a ensuite été illustré, mis en forme par l'artiste Sonia Delaunay et publié aux éditions Les Hommes nouveaux à la fin de l'année 1913. Je n'ai aucune méthode de travail. Le train retombe sur ses roues « saut » est une hyperbole, c'est un peu excessif, c'est pour donner l'impression du chaos. De même Cendrars dans « Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France » décrit le progrès mécanique issu du monde moderne et son impact. => Symbolise la liberté, la liberté d'écriture et le surréalisme. Le monde s'étire s'allonge et se retire comme un accordéon qu'une main sadique tourmente Grâce à cette idée originale, on se rend compte des chocs rythmiques de ce voyage en train. - Vers 12, 13, 14 et 15 : "Le Kremlin [...] cloches...", on compare les cathédrales à des amandes = métaphore filée qui a pour thème la nourriture : "gâteau, croustillé...". Tour De La Vie En 4 Lettres, Archives Municipales Saint-etienne, 43 Avenue Roger Salengro Villeurbanne, Monospace 7 Places, Création Gourmande Traiteur Clermont-ferrand, Achat 4x4 Pour Exportation, Mhd Afro Trap, Camping-car Volkswagen Prix, " />

blaise cendrars, la prose du transsibérien analyse